2011年5月18日星期三

盼望的游戏

    在我用了一夜时间下载800M一集的前四集后,发现还有1.4G一集的版本,我觉得这电钱花的有点冤。不需要我跑步、爬楼、乃至频繁说话的情况下就能提高观看质量,我愿意找版本更好的下载。
    在这个时刻我是挺同情米国人民的,一个礼拜才能看到一集新电视剧,搁在我这往往是趸满了硬盘一次消费。细想来,电脑升级的每一小步,都是我对影视渴求满足的一大步。所以才有了家里的硬盘才从机箱里孤家寡人地走出来变成三五成群,模仿刚出锅的烙饼一样堆放。对于现在的电影电视剧来说,也就是希望多大,硬盘多大。
    不是没有不需要下载的电视剧,只是听从他人安排播放时间总感觉非常的被动。这时候不是看电视,是“被看电视”。用下载的方式看,绝对不是下载省去了多少时间,貌似剪掉广告播放时间好像节省不少,但是把找片源,伺候下载工具,再到找合适的播放器播放这些工作都做了,肯定比看广告更费时费力。
    不省时间外,还用掉不少钱。刚刚自己攒播放高清的电脑时,一块能硬解1080P的显卡还动辄一千块。现如今倒是便宜了,但是依然要为此保留一个PC系统连着电视。对了,HDMI线还花了哥一百多。
    费时费钱的一项运动,究竟有什么吸引我像世界毁灭预言一样周期性发作,隔三差五就重整旗鼓?说到这我还是要感谢总菊的,要不是他们英明地让美剧从各大播放器客户端下架,我还就凑合看320x 240分辨率的“中国式高清”呢。我始终怀疑那个掩耳看看,臀臀S什么播放器的开发人员是不是《超级玛丽1》的疯狂粉丝(注意是1代哦),一屏幕色块放着还诚恳地写上“高清”二字。哥你们都是八位机时代穿越过来的吧?
    是《权利的游戏》吸引我重新祭起下载神器。相比《冰与火之歌》的小说,HBO可算是来了个诚意之作。几年来除了看《兄弟连》时看到HBO台标兴奋下下,对HBO雪花乱闪台标再也没有什么期待过。莫不是北京台的电视剧就是为了给HBO撑场?雪花那个飘,心里那个爽。
    鉴于翻译《权力的游戏》的兄弟们熟读原著,遍览中文版,把片中对话译得和小说里一样,我不得不感觉一下年轻了很多。一下子年轻到看《三国演义》电视剧的年纪,原文字幕都特意标出了涅!
    另外,这部电视剧找到了我心目中奇幻剧作的一个标准,即幻想作品不意味着只能拍给有幻想的人。啥人有幻想?那自然是少吃两勺三聚氰胺,少泯几桶地沟油,坚信精神是否有病得医生说了算的人。孩子,他们有幻想有道理,成年人有幻想就没道理了。
    《冰与火之歌》本来就不是一部给孩子看的书,因为哪个孩子真要明白了几大家族间的仇恨渊源,五道杠都不能解决问题,得九道杠,得人精成什么样啊,照相摆POSS怎能做日常开会状?还不得做奥运开幕状!
    一部拍给成年人看的幻想之作,属于缺什么补什么的应急之作。因此我才盼望着能看到最完美的画质,最好能看清楚冰原狼每根胡子才爽。
    距离目标越来越近,更高画质的版本肯定会如雨后莴笋一样满街冒。但是,这没有终点。就像《sin city》蓝光版出了就来一个导演版,收藏了导演版发现顺着说还不如倒着说酷,哦,它出加长版了。
    同时,这也像美剧。讲得五迷三道的故事,就盼着有个大结局,等大结局到了发现不如盼望的过程过瘾。所以说,这就是一盼望的游戏,一个你以为通过自己各种努力能够最终满足的愿望,实质上永远没有终点的游戏。
    很多想看的书和影视剧不能方便地看,其实并不全是坏事。唾手可得的后面一定有种莫名的阴谋。比如Kindle 3。
    一直在博客里自说自话的我,为了K3写了点感想,成了这里点击最高的一篇文章。除了证明牢骚肯定不是多数人追求的目标外,还证明福祸相依。前段时间,一个小小的塑料盒将K3的屏幕顶成了旧社会的中国地图,那割据啊,那不团结啊。所以人不能臭美,不能夫复何求。
    进了2011年后,不但没有像年前所说的每天更新博客,反而从不更新博客。HBO拍的好剧,做的好事,让我顺着《权力的游戏》,继续上了盼望的游戏。也就是说,《权力的游戏》本身的吸引力并不是全部,加上那个需要不断搬运的过程,才凑成了我看下去的动力。如果不用盼望,国内同步上映了呢?我再去找点麻烦事干,连个盼望游戏都没没得玩,那才叫糟心呢。

没有评论:

发表评论